0914332558
TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ VIETNAM TALK

Năm quy tắc nói tiếng Anh như người bản xứ

Để không bị khớp khi giao tiếp với người bản xứ, bạn cần học những từ lóng phổ biến, luyện nghe cách kết hợp từ và nối âm của họ.

Làm quen với các giọng tiếng Anh

Người bản xứ cũng có chất giọng khác nhau khi nói tiếng Anh. Để tránh việc gặp một người Anh hoặc Mỹ mà không hiểu họ nói gì, bạn nên làm quen với các giọng nói tiếng Anh.

Hiện nay, các tài liệu luyện nghe trên Youtube rất đa dạng, bạn có thể tìm kiếm các giọng đặc trưng muốn tìm hiểu. Ngoài ra, các bộ phim nói tiếng Anh thường quy tụ nhiều diễn viên đến từ vùng miền khác nhau. Việc xem phim và cố gắng nghe thoại của nhân vật cũng giúp bạn cải thiện khả năng nói như người bản xứ.

Bắt chước cách phát âm của người bản xứ

Sau khi nắm được các giọng nói tiếng Anh, bạn cần chọn ra giọng dễ nghe, khiến bản thân hứng thú rồi bắt chước. Để bắt đầu, bạn cần chú ý đến cử động của miệng và môi người nói, chọn ra những âm không có trong bảng chữ cái tiếng Việt để luyện tập trước.

Để bài học bớt tẻ nhạt, bạn có thể tìm những video hướng dẫn và thực hành trước gương hoặc tự ghi âm để đánh giá sự tiến bộ của mình. Trong khi nói, bạn cần chú ý tới miệng và môi xem có gặp khó khăn với một từ hoặc âm cụ thể nào không, sau đó luyện tập riêng.

Ảnh: Shutterstock

Ảnh: Shutterstock

Tìm hiểu cách nối âm

Phát âm chuẩn rất quan trọng, nhưng không phải tất cả. Nhiều người học tiếng Anh có thể nói từng từ rất chuẩn, tuy nhiên khi đặt trong câu hoàn chỉnh, họ nói rất rời rạc và không giống bất cứ người bản ngữ nào. Lý do là người học chưa biết cách nối âm. Dưới đây là một số cách nối âm trong tiếng Anh.

Khi một từ kết thúc bằng một phụ âm và từ ngay sau nó cũng bắt đầu bằng phụ âm đó, cả hai từ sẽ được phát âm như một. Chẳng hạn "I’d decide it later" (Tôi sẽ quyết định sau). Chữ "d" đằng sau chủ ngữ "I" không được phát âm, thay vào đó bạn chỉ nghe được chữ "d" trong từ "decide".

Ngược lại, nếu từ kết thúc bằng phụ âm, đứng trước một từ bắt đầu bằng nguyên âm, hai từ này sẽ được đọc nối với nhau. Ví dụ: "I’d like a fried egg" (Tôi thích trứng ốp). Trong câu này, thay vì nói từng từ "fried" và "egg", người bản xứ sẽ phát âm như "frie-degg".

Trường hợp "t" và "d" xuất hiện giữa hai phụ âm, chúng thường không được nói. Ví dụ: "See you nex(t) week" (Gặp lại bạn vào tuần sau), chữ "t" sẽ không được phát âm.

Ngoài ra, người bản xứ thường kết hợp chủ ngữ với động từ liền sau nó để phát âm ngắn gọn hơn. Bạn có thể dễ dàng bắt gặp "I + am = I’m, I + will = I’ll, do + not = don’t, I + have = I’ve, I + would = I’d"...

Dùng tiếng lóng

Tiếng lóng là các từ và cụm từ không dùng trong văn viết, đôi khi hơi thô, nhưng vẫn được dùng trong các hoàn cảnh giao tiếp gần gũi, vui vẻ. Giữa các cộng đồng, vùng miền, tiếng lóng cũng được sử dụng khác nhau.

Tuy nhiên, một số từ lóng được sử dụng nhiều trong giao tiếp, dần được thừa nhận và biết đến rộng rãi như "wanna = want to" (muốn), "hang out = spend time together" (dành thời gian cùng nhau), "gonna = going to" (sẽ)... Bạn có thể gặp câu "Do you wanna hang out?" thường xuyên hơn "Do you want to spend some time together?" dù cùng mang nghĩa rủ đi chơi.

Do đặc trưng cho cộng đồng sống tại một khu vực, lứa tuổi nhất định, bạn không nên tìm các video học từ lóng trên bản tin thời sự. Thay vào đó, từ việc xác định giọng bản xứ nào để học theo, bạn hãy tìm từ lóng tại khu vực đó.

Để dùng chính xác từ lóng, bạn phải nắm chắc ngữ cảnh bởi rất dễ khiến người nghe phật lòng hoặc tạo ra cuộc hội thoại xấc xược nếu dùng với người không phù hợp. Khi đã thông thạo các cụm từ lóng, bạn sẽ giao tiếp trôi chảy và tự tin hơn với người bản ngữ.

Học thành ngữ

Thành ngữ tiếng Anh có nghĩa hoàn toàn khác so với từng từ riêng lẻ tạo nên nó. Việc sử dụng thành ngữ có thể không phổ biến và dễ dàng như tiếng lóng, nhưng sẽ giúp bạn giải quyết rất nhiều trong việc biểu đạt ý tưởng.

Chẳng hạn, trong một cuộc họp và đồng nghiệp của bạn nói "you can’t see the forest for the tree" (Bạn không thể nhìn thấy rừng từ một cái cây). Bạn có thể bối rối vì cuộc họp không liên quan gì đến cây hay rừng. Tuy nhiên, "you can’t see the forest for the tree" là một thành ngữ phổ biến, ám chỉ việc không thể nhìn được điều gì tổng quát nếu quá quan tâm đến tiểu tiết.

Một nguồn học thành ngữ khá thú vị là thông qua những bài hát. Do phải kết hợp với giai điệu, lời của các ca khúc thường được lược ngắn gọn, từ đó mà thành ngữ được sử dụng nhiều.

Thanh Hằng (Theo FluentU)

Bình luận

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

 
Website Miễn Phí - Moma.vn
Public group · 3,674 members
Tham gia nhóm
DẬY THIẾT KẾ SITE GOOGLE, BLOGSPOT, WORDPRESS. , SEO .CHIA SẺ SÁCH CÁC NGÀNH HỌC MIỄN PHÍ CHO CÁC BẠN YÊU THÍCH ĐỌC SÁCH.CHIA SẺ KIẾN THỨC VỀ CNTT
 

SẢN PHẨM MOMA

Ô tô - Xe Máy

Ô tô - Xe Máy

liên hệ

228 Lượt mua

du lịch

du lịch

liên hệ

188 Lượt mua

Thiết bị máy văn phòng

Thiết bị máy văn phòng

liên hệ

198 Lượt mua

Thương hiệu cá nhân

Thương hiệu cá nhân

liên hệ

219 Lượt mua

Đồ uống - sinh tố - cafe

Đồ uống - sinh tố - cafe

liên hệ

219 Lượt mua

Sữa - bỉm

Sữa - bỉm

liên hệ

204 Lượt mua

camera anninh

camera anninh

liên hệ

181 Lượt mua

Sản phẩm mới

Mộ đá xanh 2 mái

Mộ đá xanh 2 mái

Chi tiết

106 Lượt mua

mộ cục đá xanh rêu

mộ cục đá xanh rêu

Chi tiết

204 Lượt mua

Lan can đá ( tường rào đá)

Lan can đá ( tường rào đá)

Chi tiết

108 Lượt mua

Bảng Vàng VietnamTalk

Tin tức nổi bật

G

GỌI ĐIỆN